Keine exakte Übersetzung gefunden für تَدفُّق مُستقِر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تَدفُّق مُستقِر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Much more must be done to increase stable capital flows to low-income countries and to enhance their development impact.
    فيجب القيام بالكثير من العمل لزيادة التدفقات المستقرة من رأس المال للبلدان المتدنية الدخل، وتعزيز أثرها الإنمائي.
  • In the past, other interests, such as securing a steadyflow of oil or obtaining cooperation on counter-terrorism, assumedpriority.
    ففي الماضي، كانت اهتمامات أخرى، كتأمين التدفق المستقر للنفطأو تحقيق التعاون في مجال مكافحة الإرهاب، تحصل علىالأولوية.
  • There is also a need for predictable and stable flows of official development assistance (ODA), given that ODA continues to remain crucial for financing the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
    وثمة حاجة إلى تدفقات مستقرة ويمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية الرسمية، فهي ما زالت بالغة الأهمية لتمويل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
  • A voluntary code of conduct was also developed by the Institute of International Finance, which proposed the Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets.
    وقام أيضا معهد المالية الدولية بوضع مدونة طوعية لقواعد السلوك تقترح مبادئ لصالح التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال، وللإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة.
  • One approach advocated in the consultations was to take forward a set of “principles for stable capital flows and fair debt restructuring in emerging markets”.
    ومن بين النهج التي حظيت بالتأييد في المشاورات هو السير قدما بمجموعة ”مبادئ لصالح التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال، وللإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة“.
  • Efforts are needed to design new mechanisms to ensure predictable and stable flows aligned as much as possible to a country's long-term development strategy.
    وثمة حاجة إلى بذل جهود لتصميم آليات جديدة من أجل كفالة تدفقات مستقرة يمكن التنبؤ بها وتتماشى قدر الإمكان مع الاستراتيجية الإنمائية الطويلة الأجل للبلد.
  • Stable aid flows to individual countries are required to facilitate the consistent implementation of national development strategies.
    وتدعو الحاجة إلى تدفقات معونة مستقرة إلى فرادى البلدان لتيسير التنفيذ المتسق للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
  • Additional stable and predictable foreign aid flows will also be needed.
    وسيلزم أيضا توافر تدفقات إضافية ومستقرة ويمكن التنبؤ بها من المعونة الخارجية.
  • Steps are being taken by the international community within the context of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Peacebuilding Commission to ensure stable and adequate aid flows for sufficiently long periods of time.
    ويقوم المجتمع الدولي باتخاذ خطوات ضمن إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ولجنة بناء السلام، لضمان تدفقات مستقرة وكافية من المعونة لفترات زمنية طويلة بشكل كاف.
  • Discussion on a sovereign debt workout mechanism has produced some progress in the form of a voluntary code drafted by the Institute of International Finance, which proposed the “Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets”.
    وأثمر النقاش حول آلية لإعادة التفاوض على الدين شيئاً من التقدم في شكل مدونة طوعية لقواعد السلوك صاغها معهد المالية الدولية وتقترح "مبادئ لصالح التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال، وللإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة".